◎ お天気プラグイン!?

무관심男의 무미건조한 삶」をやっておられるJaesooyaさんのところで設置されている、韓国のお天気を表示するFLASHを使ったプラグインのようなものを、こちらにも設置してみました。

ZOG」というブログ機能を兼ね備えたインターネット上のコミュニケーションツールってのをJaesooyaさんは使っておられるのですが、そこのプラグイン掲示板にお天気を表示するTipsがあったので、それを入れただけなのですが。

なんか、表示する都市を変えたりとかもいじれば出来るようですが、私はこのままで使いました。見た目もすっきりしてていいですね。クリックするとNaverのお天気のページに飛ぶようになってます。ただ、勝手に使っていいのか微妙なところではありますが(^^; ソースも載せようかと思ったけどやめておきます。韓国語が理解できて、興味のある方は、ZOGの조그 시스템 – 플러그인 というところから探してもらうとソースとか解説が見つかるかと思います。

Jaesooyaさんは釜山におられる韓国の方(当たり前!?)なのですが、韓国語だけでなく、日本語のページ「JaesooYa」も持っておられますので、韓国の芸能人好きの方とか、一度訪ねてみてはいかがでしょうか。

◎ 一学期目終了

2月に渡韓して、2月20日過ぎから授業が始まり、で、6月いっぱいで今学期は終了。

ということで、来韓してからはや5ヶ月。やっぱりあっという間でした。年取ったってことも影響してるとは思いますが(汗) やっぱ10代より20代、20代より30代の方が、流れるスピードが確実に速いですねー。うかうかしてると、あっという間です。

今学期は2年半ぶりの学生復帰ということで、さすがに勉強の毎日がなかなか苦痛で(笑) 自分のペースをつかめなくて、まあ最初なんかは本当にいっぱいいっぱいになってましたが、今学期を終えて振り返ってみると、まあだいたい自分のテンポというか、向かわなければならない道、みたいなのがぼんやりとですが見えてきたような気がします。まだぼんやりなのが玉にきずですが。

まあ、今学期は65点ぐらいでしょうか?ちょっと厳しめの自己採点では。いまいち攻め切れていない感じ。この夏、学生に与えられる特権、夏休みの2ヶ月弱を有意義に使って、攻めの姿勢で臨みたい。そんな気持ちです。

ということで、先ほど今学期に出さないといけないものは、すべて終わらせました。明日は日曜日なので無理ですが、月曜日に提出したら、本当の意味で今学期は終了。周囲は夏休みモードなんですけどね、もう。学生及び教授たちはみんな地元に帰ったりするので、学校の近くは恐ろしいほど人がいなくなってます(笑)

あ、そうそう、このブログもちょっと手を入れたいと思っています。カスタマイズ、したいと思っていたけど、放ったらかしだったので。

◎ チャンマチョル(장마철)

梅雨もしかり、四季もしかり、日本を表す時とかによく使いますが、韓国も同じくっての多いですよ。日本だけのものじゃなかったりしますね。

で、日本と同じように梅雨はやってきます。例年はもう少し早いのですが、今年は昨日あたり、済州島からだんだんと北上してきています、梅雨前線。昨日の夕方は急に大雨が降ってきて、開いていた窓から雨が侵入して、掃除が大変でした。今朝はちょっと曇っていますが、雨は降らないようで、明日から本格的な梅雨が始まるみたいです。道が川になり、坂が滝になるので(笑) 早く過ぎ去ってくれるといいのですが。

ちなみに梅雨のことは韓国語では장마(チャンマ)っていいます。韓国の固有の言葉で雨を表す古語の「マ(마)」に「長」を表す漢字語の「チャン(장)」が合わさって出来た言葉だと、テレビでお天気のおばちゃん!?が言っておりました。ちなみに梅雨前線はチャンマ前線。梅雨の時期のことはチャンマチョル(장마철)。日本の梅雨って言葉は、確か中国から来てますよね?

今日は6.25(육이오・ユギオ)と言って、朝鮮戦争(韓国では韓国戦争という)が始まった日です。まあ、北が攻めてきた日ですね。そういえば、なんか言い回しが微妙に異なる言葉って多いなー、日韓は。北朝鮮は北韓(북한・プッカン)だし、日韓は全部韓日ですし…..。日本では「日韓、日朝、日米、日中韓…..」。韓国では「韓日、北日、美日、韓美日…..」この順番ってどういう根拠なんでしょうか。言い易さ?確かに韓国語で言うときは、日本語で使う言い方は非常に言いにくいですけど。

さあ、学期末に向かってラストスパート。

◎ 259店舗

先週末は所属する学会の雑用でソウルに行っていたのですが、春川に戻る前に明洞で友だちと食事した後、買い物に出かけました。

買い物といっても、帰りの時間もあるし、特別必要なものもなかったのですが、Yes아바타(アバタ)というファッションモールにダイソーができたと、どこかで聞いていたので、生活用品でも見に行こうかと、立ち寄ってみました。場所的には明洞入り口のすぐそばで、立地的にもすごくいい場所なんでしょうが、ここは昔からよく店が変わるところで、恐らく風水とかで見ると、あまり宜しくない場所なんでしょうか? 案の定、ビルの中は空き店舗が目立ち、人も結構まばら。映画館とかフードコートなんかもあるので、そちらの方は人はいるんでしょうけどね。

で、目的のダイソーは5Fの生活用品・雑貨コーナーに。結構大きなコーナーを占めていて、びっくりです。内容は日本と変わらない感じ。ただ、やっぱり韓国製品が目立ちます。こちらでは1,000ウォン、1,500ウォン、2,000ウォンの均一価格で販売しているようで、細々した、けど近所では買えない、若しくは近所だと妙に高いものがいっぱい。買い物を済ませて、入れてもらった袋によると、現在韓国に259店舗あるとのこと。いやー、恐るべしダイソー。東南アジアとかには進出してると聞いてましたが、韓国にもいっぱい店舗があるんですねー。

それにしても、ダイソーもあるし、近くの元美都波百貨店のあった場所、現在のLOTTE YOUNG PLAZAには、あの無印も店舗で入っていて、便利になったなーと実感させられます。ソウルは駐在とか留学で来てる人が必要なものは、もう何でも手に入る感じです。

残念ながら韓国内でもある意味疎外されている江原道方面では考えにくいですね。KTXも開通して、ソウルから南方面、若しくはその逆の移動時間が短縮され、また、行政首都が忠清道に移される予定であることもあって、ソウルから東の江原道はますます疎外されていくのではないかという不安をみんな持ってるみたいです。まあ、ダムが沢山あって、きれいな水を維持するために工場なども誘致が難しくて、いろいろ難しい点があるようですが。

しかし、80キロしか離れてないんだから、せめて早く高速通すとか、汽車を電化してくれるとか、複線化してくれるとか(笑) もうちょっと配慮してくれても….. 江原道から大物政治家が生まれれば別なんでしょうけど。

ってことで、ダイソーでの買い物を済ませて、近くのスタバでお茶した後、京春線で春川へ。そうそう、このスタバのある場所は、今年初めて韓国で一番地価が高いところになったそうです。地価が一番高いところは、日本人比率も非常に高いです(笑)

ここが韓国で地価が一番高い場所!

◎ 生BoA

月曜、火曜と日本から知り合いがソウルに遊びに来るということで、案内がてら出かけてきました。

月曜の午前中に学校で用事を済ませた後、京春線でソウルへ。ホテルで待ち合わせて、早速出かけました。まずは南大門市場へ。その知り合いはK-Popがとても好きな人で、当日は南大門にてある歌番組の公開録画があるとのこと。先着順で入場なので、ちょっと早めに会場へ。

会場には中高生がすでにいっぱい待機していて、明らかに場違いな感じ(笑) 出演するファンごとにまとまって入場していて、私たちはとりあえず他のグループに混じって入場。30組以上の歌手が出演するそうで、知り合いは結構興奮してましたが、あまりK-Popに関心のない私は、正直誰が誰だか分からなくて。韓国留学してる人よりも、日本にいる人の方が知ってるってのは…..微妙な感じ(笑)

韓国ではアルバムとか新曲を出したら、そこからテレビで活動し始めて、一定期間経ったら、また制作活動に入って、全く表に出なくなるんですが、今回は丁度BoAが韓国での4枚目のアルバムを発表して活動し始めたとのことで、終盤に登場。それにしても面白いのは、各歌手のコアなファンばかりが集まっているので、自分のお気に入りの歌手以外に対しては非常に冷たいこと。まあテレビなので、盛り上げ役の学生が準備されていましたが。

それにしても、日本ならBoAのコンサート見に行ったりとかは、恐らくないでしょうねー。考えてみたら、コンサートに行くのって、中学の時にブルーハーツ見に行った以来かも(クラシックは除き)。デジカメ持って行ってたので、とりあえず撮りまくりましたが、別に怒られることもなく。

ただ、韓国での4枚目のアルバムはイマイチかも!? 今回は大人になったBoA、ってので売ってるみたいですが。私見ですけどね。

ということで、いい経験しました。

◎ これってどういう意味?

以前に書いた「※ ちょっとあやしい韓国語」ってエントリーに、アメリカにいる韓国の方からコメント頂いたんですが、「モッコリ」の語源って何なんでしょうか?

コメントでは、アメリカでトリビアの泉が放送されてるのをご覧になって、意味がはっきり分からないので辞書で探してみたら無くて、ネットで検索したらここにたどり着いたとのこと。トリビアの泉の放送とは逆に、「モッコリ」を韓国語では何というのかってのが知りたいってことでした。

で、私も俗語ですし、韓国語では何というのか分からなかったので、まず日本語の意味を広辞苑で調べてたんですが、項目が無かったし、現代用語の基礎知識にも無かったので(ともに電子辞書版です)。私自身は「もこもこ」から派生したのか、「こんもり」から派生したと勝手に思ったんですが、どうでしょう?逆にこの言葉の出所が気になってしまいました。

ちなみに「もこもこ」って擬態語?も、学研国語大辞典にはあったんですが、広辞苑にはないんですよね。一体、この「モッコリ」ってのは、どこから来た言葉なんでしょうか?もしご存じの方がおられましたら、お教え下さい。

◎ 殺虫剤散布車

今日はちょっと早めの夕食を学食で済ませた後、一旦研究室から自宅に戻って、シャワーでも浴びてこようと、いつも疲れた体に追い打ちをかける家の前の坂を登っていると、久々に見る濛々と煙を吹き出すトラックが。

ご存じの方も多い?かと思われますが、韓国では(というか、もう田舎限定なのかな?最近は)虫害防除のための殺虫剤を散布する車が、時期を見て町中を走り回ります。昔は日本でもやっていたということを誰かから聞いたことがあるのですが、少なくとも私は経験が無く、初めて留学に来て出くわした時は、何じゃこりゃって感じでした。

ともかくちょっと遠くからブ~ンって音が聞こえてきたら、それは散布用のプロペラの音。で、車の後方からはモクモクと煙が。今回の留学では初めてだったし、とりあえず写真撮りたいと思ったんですが、残念ながら最近は連日の30度超えで、暑いから極力荷物も減らそうとデジカメ持ってなかったので、急いで自宅に戻って部屋の窓から撮ったのがこの微妙な写真。トラック見えてないし。

友だち曰く、あの煙は蚊も死なないので、吸っても大丈夫、とのこと。みんなそういう受け止め方です。学校帰りの子どもたちも煙の中で普通に遊んでたりしますしね。けど、やっぱりねー。うっかり窓を開けっ放しにしてたりすると、微妙に殺虫剤の香りのする部屋になったりしますし。本当に人体に影響ないんだろうか?

ってことで、これからまた研究室に戻ります。

◎ 在留届

先週の韓国、春川は連日30度を超す暑い日々が続いていましたが、少しましになって(28度ぐらい?)今日は寝苦しい夜を免れそう?です。

さて、たまたま久しぶりにソウルジャパンクラブ(ソウル日本人会)のホームページを見てたら、「いつでもどこでも大使館(総領事館)」という在留邦人向けのメールマガジン配信サービスが在大韓民国日本国大使館から月一回配信されるということで、早速申し込もうと思ったら、在外公館に在留届を提出した人のみの配信ということで…..

で、それで、今回渡韓してから、もう4ヶ月が過ぎたけど、まだ在留届提出してなかったなって事に気付いて、そういえば前回の留学時はソウルに住んでる時に提出して、安全マニュアルだか何だかの冊子が送られてきたようなことも思い出しました。

ま、今すぐどうこうってことは無さそうですが、現在は反米・反日で親北朝鮮寄りの政権ですし、在韓米軍が漢江よりも北(要するにより安全な場所)に基地の移転を進めている+兵力の縮小問題が議論されている、ってことで、ソウルよりもさらに北にある、ここ春川はいざというときヤバイぞってことで(笑) 気休めの意味も含め(笑) 在留届を提出しようと、調べてみました(提出は義務だそうですが)。

日本の大使館はソウルの仁寺洞のある安国駅の近くなんですが、直接提出なら、この前、仁寺洞に行った時に、ついでに出してきたら良かったと思ったんですが、すでにインターネットでの提出が出来るようになってました。こういう時に、ネットの力というか、便利さを実感しますね。で、先ほど提出完了。まあ、お役所なので恐らくすぐに在留届の受付完了の通知はこないかも知れませんが、少々待つぐらい、わざわざそのためにソウルに出掛ける事を考えたら全然平気ですしね。

一応、これで在留届も大使館のメルマガ配信サービスも、ともに仮登録ではありますが済ませて、一安心。いざというときは行方ぐらいは日本に知らせてもらえる?かも知れません。

あー、なんかこれ書いてたら蒸し蒸ししてきました。やっぱり今日も寝苦しいかも。