夏真っ盛り

こちら関西はまだ梅雨明けしていないようです。蝉の声を聞くと、もう夏真っ盛りなんですが。

こちらでは夏の行事の最中で、日中、雨が降ると大変です。韓国からは全部で150名ほどかな?来ていたんですが、盆地の暑さと雨でさぞかし大変だったでしょう。

ということで、久しぶりにブログの整理をして、気分一新、デザインも新しくしてみました。とは言っても、どうせまた更新は滞ることは目に見えてるんですが…。まあ、Fresh Reader用としてサーバーは使っているので無駄にはなりませんが、ブログの方もちょっとずつやっていきたい。

今日で7月も終わり。8月3日からはしばらく合宿生活になります。韓国から20名ほどの学生がやってくるので、その世話取りですね。頑張ります。せっかくiPhone3GSに機種変更したので、携帯からの更新を目指します。

△ 無事帰還

集中豪雨で事故のあった京春線ですが、それも無事に復旧工事が終わって、何事もなく釜山まで行けたのですが、豪雨の後は酷暑でした。

ようやく韓国も今週で梅雨明けということで、これからは毎日暑い日が続きそうです。今年はここ10年来で一番暑い夏になるとのことで、少々心配ではあります。8月は40度近くなるなんて予想もあったりして。釜山もとても暑かった。今回は結構地下鉄を利用する機会が多かったんですが、地下鉄で電車が来るまで待つ間は、構内は本当にサウナのようで、非常にいい汗かいてきました(笑)

こちら韓国では、日本でも昨年から始まったSuica(スイカ)とかICOCA(イコカ)とかの非接触型ICカード乗車券は、随分前から実用化されていて、私も愛用していたのですが、ソウルと釜山では共通のカードが使えないので、駅の地下街でキーホルダー型のICカードが売っていたこともあり、物珍しさから手に入れてきました。ただ、財布にソウルと釜山の両方のカードを入れていると、うまく認識してくれないようで、ちょっと面倒くさい感じ。

ともかく、2ヶ月ぶりの釜山では、またまた懐かしい人に色々会えて、なんか握手をいっぱいした感じでした。前回は行きも帰りもKTXでソウルに出て、って感じでしたが、今回、帰りは高速バスで帰ってきました。やっぱりアクセスで考えると、直接春川から出ている高速バスが一番便利ですねー。今回は友人がKTXに乗りたいということで、行きはKTXでしたが、やっぱり1人で行くなら高速バスでしょうか。バスの中の5時間半をどう有意義に使うか、これが問題かも。

△ 集中豪雨

なんか今月は放置状態のこのブログですが、止めた訳ではありません(笑)

で、明日(いやもう今日ですね)ソウルで友人と合流した後、KTXか飛行機かバスか(まだ決めてません)で釜山に行く予定なのですが、先ほどニュースで京春線の列車に落石が直撃したとのことで、まずはソウルまでの道のりが非常に不安です。(YTN : 경춘선 낙석, 열차운행 중단

ソウル – 春川間では、汽車は元々山間を走るので危ない感じですし、道路も似たり寄ったり。冬は完全に道路が凍っていて、滑って不安なので、とりあえず列車なんですが、この異常気象じゃ夏も何に乗ってソウルに行くのか悩まないといけませんね。それにしても、普段よく使っている乗り物が事故に遭って(起こして)、その光景がニュースで放映されると、非常に嫌な気持ちになります。

ともかく今年の梅雨は雨が降らない日が続いたと思ったら、急に局地的な集中豪雨に変わって、色々と被害が出ているみたいです。日本も新潟では大きな被害が出たようですね。色々備えていても、それを超える自然の力って感じですか。やはりこのここ数年の異常気象は、人間に反省を促されているんでしょうか。

ところで今、MBCでリングを放送してるんですが、日本の映画の韓国語吹き替えって非常に気持ちが悪いですね(笑) 松嶋菜々子の声がマダムみたいなんですが….. ただ、どっちにしろ気味の悪い映画であることに変わりありませんね、当然ですが。

◎ チャンマチョル(장마철)

梅雨もしかり、四季もしかり、日本を表す時とかによく使いますが、韓国も同じくっての多いですよ。日本だけのものじゃなかったりしますね。

で、日本と同じように梅雨はやってきます。例年はもう少し早いのですが、今年は昨日あたり、済州島からだんだんと北上してきています、梅雨前線。昨日の夕方は急に大雨が降ってきて、開いていた窓から雨が侵入して、掃除が大変でした。今朝はちょっと曇っていますが、雨は降らないようで、明日から本格的な梅雨が始まるみたいです。道が川になり、坂が滝になるので(笑) 早く過ぎ去ってくれるといいのですが。

ちなみに梅雨のことは韓国語では장마(チャンマ)っていいます。韓国の固有の言葉で雨を表す古語の「マ(마)」に「長」を表す漢字語の「チャン(장)」が合わさって出来た言葉だと、テレビでお天気のおばちゃん!?が言っておりました。ちなみに梅雨前線はチャンマ前線。梅雨の時期のことはチャンマチョル(장마철)。日本の梅雨って言葉は、確か中国から来てますよね?

今日は6.25(육이오・ユギオ)と言って、朝鮮戦争(韓国では韓国戦争という)が始まった日です。まあ、北が攻めてきた日ですね。そういえば、なんか言い回しが微妙に異なる言葉って多いなー、日韓は。北朝鮮は北韓(북한・プッカン)だし、日韓は全部韓日ですし…..。日本では「日韓、日朝、日米、日中韓…..」。韓国では「韓日、北日、美日、韓美日…..」この順番ってどういう根拠なんでしょうか。言い易さ?確かに韓国語で言うときは、日本語で使う言い方は非常に言いにくいですけど。

さあ、学期末に向かってラストスパート。