□ 光復節(광복절)

今日8月15日は、日本では終戦記念日ですが、こちら韓国では光復節(광복절)といって、日帝(日本帝国主義)から解放された記念日です。

ということで、まあ、韓国在住の日本人にとっては居心地の悪い?一日なんですが、実際、韓国社会に入ると、居心地の悪い事って多々あると思うので、慣れたというか、まあいい事も悪い事も含めて、人それぞれで考え方の相違があるなぁというか…..

今日は8月初めから韓国研修に来ている高校生に会いにソウルに行ってきます。研修に選ばれたメンバー4人のうち、3年生の2人は1、2年生の時に韓国語を教えていたし、2年生の2人も臨時で教えた事が何度がある!?ので、久々に会うのが楽しみです。ちょっとは韓国語上手くなったでしょうか!?

◎ チャンマチョル(장마철)

梅雨もしかり、四季もしかり、日本を表す時とかによく使いますが、韓国も同じくっての多いですよ。日本だけのものじゃなかったりしますね。

で、日本と同じように梅雨はやってきます。例年はもう少し早いのですが、今年は昨日あたり、済州島からだんだんと北上してきています、梅雨前線。昨日の夕方は急に大雨が降ってきて、開いていた窓から雨が侵入して、掃除が大変でした。今朝はちょっと曇っていますが、雨は降らないようで、明日から本格的な梅雨が始まるみたいです。道が川になり、坂が滝になるので(笑) 早く過ぎ去ってくれるといいのですが。

ちなみに梅雨のことは韓国語では장마(チャンマ)っていいます。韓国の固有の言葉で雨を表す古語の「マ(마)」に「長」を表す漢字語の「チャン(장)」が合わさって出来た言葉だと、テレビでお天気のおばちゃん!?が言っておりました。ちなみに梅雨前線はチャンマ前線。梅雨の時期のことはチャンマチョル(장마철)。日本の梅雨って言葉は、確か中国から来てますよね?

今日は6.25(육이오・ユギオ)と言って、朝鮮戦争(韓国では韓国戦争という)が始まった日です。まあ、北が攻めてきた日ですね。そういえば、なんか言い回しが微妙に異なる言葉って多いなー、日韓は。北朝鮮は北韓(북한・プッカン)だし、日韓は全部韓日ですし…..。日本では「日韓、日朝、日米、日中韓…..」。韓国では「韓日、北日、美日、韓美日…..」この順番ってどういう根拠なんでしょうか。言い易さ?確かに韓国語で言うときは、日本語で使う言い方は非常に言いにくいですけど。

さあ、学期末に向かってラストスパート。

☆ 翻訳作業

韓国は今日は釈迦誕生日(석가탄신일)ということで、祝日でした。まあ、こちらの言い方よりはお釈迦様が来られた日(부처님오신날)という言い方のほうがメジャーではあります。

どうやら、12月25日の聖誕節(성탄절)、いわゆるキリストの生まれた日、クリスマスが先に祝日だったようで、仏教界から異議が出て、こちらも祝日になったようです。まあ、韓国ではキリスト教がメジャーですからね。どんな田舎に行っても、夜には教会の十字架が光ってますし。前の大統領なんかもキリスト教系の放送では、金大中、パウロなんたら、とかクリスチャンネームっていうんですか?で呼んでました。

ということで、昨日から頼まれた翻訳作業で、結構お疲れです。いきなり電話がかかってきて、教授の紹介だということで、仕方なく引き受けたんですが、農業生命科学大学(学部)の教授の依頼。日本の会社との取引契約書の翻訳なので、専門用語は多いしで、結構げんなりです。ま、自宅に招待されて、家族と一緒に食事を頂いて、まあいわゆる買収はされてるんですが(笑) それにしても、大事な書類と何度も口にしてたのに、俺に頼んでいいのか?しかるべき認証を受けたところで正規に翻訳して貰うのが筋なような気が…..

そういえば、以前留学してた時も結構、こういう翻訳とか通訳とかやってたなー。ただ、教授の紹介ってのが辛いところです。拒否権なしなので。まあ、人と人との繋がりがとても大事な国なので、出会いは大切にしたいですけどね。

☆ 先生の日(스승의날)

いやー、最近忙しいです。こまごまとした教授の雑用に始まり、授業準備やら何やら…..
おまけにちょっと体調が思わしくなく、もしかして胃潰瘍なんて感じで….. 病院行くか迷うとこですが、こちらでは保険が効かないってのもあって躊躇している感じですか。

ってことで、いきなり鬱な感じですが(笑)、韓国では15日が先生の日(스승의날)ということで、先日授業がある日に合わせて、教授を食事に連れて行ってきました。春川市内から車で30分ほどの、周りが山で囲まれたところにある、山菜定食が売りのお店でした。日本人以上に健康志向の強い韓国の人が喜びそうなお店で、まあテーブルいっぱいに並ぶ山菜の数々。初めて行った店だったんですが、予想外に美味しくて、まあ、お店も大繁盛してるのは納得って感じのところでした。一人あたり1万ウォンってことで、まあ許容範囲かな。日本だったら少なくとも、その倍はするんだろうなー。とりあえず学生で割り勘ってことで、少ない出費で済んだのも何よりでした。

で、教授の車と、先輩の車に分乗して出掛けたのですが、その車の中での話。韓国って先生の日やら、秋夕(추석・陰暦の8月15日。今年は9月28日)の前やら、教授の誕生日やら、感謝を表すというか、気を遣わないといけない機会が多くて大変だね、って話になって、みんなが私の指導教授は特に大変だと、何をプレゼントしてもいまいち喜んでくれないだの、ブーブー言っておりました。プレゼントって難しいですよね、特に気難しい人に対しては。私なら何を貰っても、その貰えるって事自体で大喜びなんですが(笑)

で、私は先週ソウルに出掛ける予定があったので、ついでに仁寺洞(인사동)っていう韓国の骨董品とか伝統書画とかが集まっている街で、訓民正音・훈민정음(現在ハングル・한글と呼ばれる文字が1446年に制定、交付された際に出された解説本およびその文字自体を指す)の刺繍入りの名刺ケースを買ってプレゼントしたんですが、まあ喜んでくれたのかどうか….. ま、(韓)国語学の先生方なので、ちょうどいいかなと思ったんですが。ともかく、少なくとも3年、恐らくその後も一生お世話になる先生なので、色々と気を配らないといけないことが多いです。

ってことで、今週末からはまたまた移動の多い日々になりそうです。釜山方面に用事もあるし、来週半ばにはソウルで学会の春期大会も控えてますし….. また忙しくなりそう。暇じゃないのは喜ばしいことではあるけれど。

☆ 祝祭日

今日は日本は子どもの日ですが、韓国も子どもの日(어린이날)で祝日です。

先日、YTNというニュース専門チャンネルで言ってたんですが、子どもの日に韓国の子供たちがプレゼントに貰いたい物の1位が携帯電話、2位が犬、3位がパソコンだそうで….. ただ、両親が予定しているプレゼントはおもちゃ、ゲーム機、服、本などで、5万ウォン以下の物が主流だそうで、子どもの欲しい物は、高くて貰えないみたいですけど。ところで、日本でも子どもの日ってプレゼントあげますか?貰いましたか?普通は貰うんだろうか?うちは無かったけどなー(笑)

韓国は日本と違ってあまり祝日が無くて、また振り替え休日も無いので、なかなか連休とか出来ないので、日本のゴールデンウィークは羨ましいですね。週休二日制もまだまだですし。

ところで、5月の第二日曜日は母の日ですが、韓国では親の日(어버이날)なんですよね。母の日自体はアメリカから始まったようですが、韓国では独自に進化?を遂げて、お母さんだけでなくお父さんや、おじいさん、おばあさんも含めた先祖と全ての年長者の為の日なんだそうで、儒教の影響を強く受けている韓国文化をよく表している日かも知れませんね。ちなみに5月15日は先生の日(스승의날)ということで、ニュースなんかでは学校の先生に対する父兄の賄賂攻勢みたいな感じで、問題として取り上げられたりもしています。一応、私も15日の前後には、教授にプレゼントや食事の接待なんかをしようということで、学生たちと相談中ですが。日本と違って韓国では先生に対する尊敬の念というか、見方がちょっと違って、やっぱり何でしょ、聖職なんですよね。日本だと先生が問題起こしたとかよく聞きますけど、あまりこちらでは聞きませんしね。ま、当然隠蔽されてるんでしょうけど(笑)

ってことで、そろそろ出掛ける準備しますか…..