◇ 今月はまだ4回目。

すっごく久々のエントリーです(笑) 久しぶりに自分のページを見てみたら、今月はまだこのエントリーで4度目でしたね。
4月に入って、学業も死ぬほど忙しくなってきて、ちょっと集中というか、リフレッシュ!?というか、とにかく学業にだけ専念しようと思って、しばらく放置してました。ネットもほとんど見てなかったし、いつも見て回っていたBlogも全然回ってなかったので、何かすごく新鮮。たまにはネットから離れる生活もいいですね。ただ、机に向かう毎日ということだけは変わりがなかったのですが(ToT)

にしても、2度目の留学ということで、生活はほぼ問題ないことが分かっていたので、楽勝かましてたのかも知れませんが、その生活面でなく、いよいよ授業が辛くなってきました。一応、留学前は仕事が終わって自宅に戻ってからは、事前準備ということで、修士時代に学んだことを総復習!って感じで、毎晩毎晩痩せる思いで頑張ってたんですが(笑)、その蓄えもそろそろ尽きてきた感じですか。授業は必死で準備して臨んでいるものの、あっという間に吐き出してしまい、あっという間に計5時間の時が過ぎ去っていきます。あ、それはそれで、長いなって感じなくて幸せと言えば幸せかーっ。

15日は韓国は国会議員の選挙で臨時の祝日なんですけど、今日も研究室で勉強してると、訪ねてくる教授が皆口々に、どの党に投票するの?と論戦を挑んできます(笑) ただ一言申したいのは、外国人の俺に言われても….. いくら面識がないとはいえ、もうちょっと早く外人だと気付いてよ(笑)

ってことで、明日の祝日を利用して!?、2年半ぶりの登山に強制参加です(笑) 好きなんだな、韓国の人は登山が。儒教の精神息づくこの国で、指導教授に逆らえないかわいそうな私。登山、苦手なんだよなー。登り切ると気持ちいいけど、当然のごとく酒宴が始まって、下山はフラフラ、命がけです。ま、死なない程度に、普段着しかないので、まんまで(笑) 行ってきます。いい写真が撮れればいいけど。これにのみ、ちょっとばかし期待。

◇ 選挙ですね。

週末は用事があってソウルに行ってきました。

で、いつもの如く汽車に乗って出かけたのですが、今まで京春線には無窮花(ムグンファ)号と統一(トンイル)号の2種類の列車が走っていたのが、今回の高速鉄道の開通に合わせて(というか、便乗して?)2人掛けのシート仕様の統一号が廃止され、少し豪華な一人掛けの無窮花号のみになったようで、ま、快適にはなったのですが、値段が少し上がって、何だかなーって感じです。ま、2時間半、日本円で500円なので日本の感覚では安いんですけど、生活者の立場だと….

で、ソウルに向かう汽車の中で、座席の背もたれのかごに何やら冊子が。どうやら今度の国会議員選挙の公報のようで、中身は政治に関するもの、選挙に関するもののマンガでした。一応、韓国で有名どころの漫画家が10名ほど、書き下ろしたもののようです。こちらは日本と違って、老若男女が選挙に、政治にと熱いのですが、案の定、後ろの席ではこの冊子を見て、選挙談義に花を咲かせてました。さてさて、大統領の弾劾案を可決した今国会の国会議員たちの運命やいかに?

◇ ゲートイン

バスに乗ってて感じたことなんですが、信号待ちで止まっていると結構な勢いで横の車線に乗用車が入ってきて…..
3車線だったんですが、直進の2レーンのうち、どちらが早くいけるかを考えてなのかどうなのか、最後の最後でレーンチェンジ、って光景をなぜか何度も見かけたんですよね(なんか分かりづらいですが)。で、ふと頭によぎったのが、競馬で出走する馬が入るゲート?というかスタートラインのところにありますよね、こりゃ、あれに入る馬だな、と。とにかく韓国の人はどうやったら他の車より速く、先に進めるかに重きを置いて、というかその為にのみ車を走らせている気が….。 ハイ、信号変わりますよって段階になって、ジリジリと前に進んで、「カシャーン!」各馬一斉に出走。そう思ってみてたら、なんかこう、楽しくなってきて、知り合いと2人で、俺はあの馬だな、いや、私はこの馬、みたいな感じで結構楽しめました(笑)

ただ、この競馬はめちゃくちゃフライング多いですけどね(笑) こちらでも駐車違反とかスピード違反の取り締まりは見ますが、それ以外って切符切るんでしょうかねー?儲かりそうだけど、信号無視なんかでも切ったら。

◇ 春なのに。

いやいやいやいやいやいやいやいやーっ、久々のエントリー。その間、いろいろと動きはあったんだけど、何故か気が進まず、ちょとエントリーするの控えてました。
ってことで、3月も終わりですねー。学校も始まって1ヶ月が経って、ようやくペースに慣れてきました。現在、授業は2科目。音韻論と古代(韓)国語。日本語と同じように韓国語でも自国の言葉を「国語」と言うんですが、私の専攻は言語学と言うより国語学の方が正しいですね。実際、研究分野は言語学というより韓国語学ですしね。授業を受けてる人は私以外はみんな学校の先生。国語の先生ばかりなので、いやー、ある意味知識の差が歴然って感じで、ちとつらいですが(笑) 負けてはいられないですね。

昨日は例年よりは遅めの大学院の開講の集まりがありました。修士の方はみんな若いし、学業のみの人が大半なので、ほとんど集まっていましたが、博士の方はやっぱり仕事を持っている人が多いので、半分ぐらいが参加してました。中には純粋なクリスチャンなので酒の席には参加しないって人もちらほら….. とりあえず韓国なので(笑) 教授全てに焼酎注ぎに回ってご挨拶。前日睡眠不足だったので、いい感じで酔っぱらってました(笑) 帰ってきてこのエントリー書き始めたのですが、気付いたら放置して寝てました。

にしても、4月に入ったのに、朝晩は冷えますな。ジャケットは手放せません。春物の服は皆無なので、このまま一気に暑くなれば幸いなんですが。東大門市場にショッピングでも行こうかな。

さあ、4月も始まったし、また頑張りますか。

※ 本日は…..

昨日から徹夜でーす。どうも論旨がまとまらない…..(泣) にしても、やっぱ最近徹夜が非常に辛くなった….. 午前10時過ぎれば、眠気も大丈夫でしょう。もうちょい頑張ろ。

※ カスタマイズ

このブログのカスタマイズの今後(希望)

・sideBBS
・blogtimes plugin
・countdown plugin
・blacklist plugin
・MT-Aws plugin(AmazonのWebサービス)
・iTunes flasher
・日付に「今日は何の日?」
・カテゴリーとかプルダウン化
・人気記事ランキング
・月別&カテゴリーページ修正 (もう少し記事が増えたら)

韓国語ブログの方は、しばらく放置してるな…..(^^; どうしよ。

※ ちょっとあやしい韓国語

少し前?に「ヘ~」でお馴染みのトリビアの泉ってテレビ番組で、韓国語ではネックレスのことを「モッコリ(목걸이)」っていう、って内容のものが放送されたそうなんですが(実際は「モ」の発音の「O」と、「コ」の発音の時の「O」は韓国語では区別があるんですけども)。
私はすでに渡韓していたのかどうなのか、見てないんですけどねー。で、今日はモッコリ以外に、日本語では変な意味になるもの、若しくはその逆をご紹介します。

まずは、日本語ではよく使う「ちょっと」。「チョッ(좆)」ってのは、まあ微妙に発音は違いますが、辞書によると「大人の陰茎」(笑)。「ト(도)」は「~も」って意味になりますから、韓国から、もし電話がかかってきたら「ちょっとお待ち下さい」は使わない方がいいでしょう(笑) けれど、「チョッ(좆)」は慣用句的な表現としてもよく使われる単語ですけどね。それから、運動する時とかに着る「ジャージ」。これも実際は「チャジ(자지)」のほうが近いかも知れませんが、上記「チョッ」と同じ意味があります。

次に、日本語で「~が多いし、」ってのは、韓国語では「~ガ マ○コ(~가 많고)」って言います。だから、「~が多いし、~も多いし…..」ってのは「~ガ マ…..(以下省略)」ってなるので「많고」を連発することになります。外国語と思って話してれば問題ないでしょうが、日本語だと考えると一気に話しにくくなりますね(笑) けど、こんなこと、言われるまで私は意識したことなかったけどなー。

最後に、日本語で「欠席(けっせき)」は、韓国では「犬畜生」とか「この野郎」って意味になります。実際は「ケーセッキ(개새끼)」かな?近い発音は。直訳すると、ケ(犬)、セッキ(子ども)って意味なんですが。これはホントよく使いますね。夜、窓開けて寝てると、外で酔っぱらいがよくこの言葉を叫んでます(笑) まー、悪口は多い方に属する国なので…..「セッキ(새끼)」と組み合わされた悪口は、結構日常的に使われますね。

ということで、色々紹介しましたが、ま、テレビなので下ネタばかりになるから、トリビアではこれらは伝えられなかった?んでしょうかねー。何れにせよ、言葉って面白い。

※ コメント返信通知メール

トラックバックをいじったついでに、コメント関係にも少し手を加えてみました。
Zakimi::Blogさんの「投稿した人のコメントに反応があった場合それをメールで知らせよう」というエントリーで、MT-Notifier PluginというMovable Type用のプラグインがあることを知ったので、いくつかのブログを検索して見つけた、alfabeatさんの「コメントを書いたエントリーに新たにコメントがあるとお知らせする機能」を参考に、プラグインを設置してみました。これでここOld English White.comを見て、各エントリーにコメントして下さる際に、Check to Subscribe to this Comment: (コメントに返信があった場合、メールで通知を受ける)にチェックを入れてPost(投稿)してもらえれば、こちらがコメントに返信したり、他の人が新たにコメントして下さったりして、何らかの反応がコメントにあった場合に、皆さんにメールで通知がいくので、いちいち確認する手間が省けて便利です。尚、この機能を利用される場合は、メールアドレスの入力は必須ですので、お忘れのないように(入力されてもメールアドレスは非表示ですので、ご安心を)。

で、元々は英語で通知メールが来るのですが、分かりやすく日本語に出来ないかと思って、alfabeatさんの「コメントに返信あったらお知らせメールの日本語化」を参考にチャレンジしてみたのですが、どうも上手くいきません。日本語化を行うとmt-notifier.cgiにアクセスエラーとなってしまうんですよねー。notifier.pmの保存もUTF-8にしてるんですが。で、現状は日本語化していなくても、メールのサブジェクトを除いて、本文の日本語が元々文字化けして送られてくる始末。困ったなー。プラグインのバージョンが1.41なので、従来と微妙に違うのかもしれませんね。中身をもう少し理解して、でもって、もう少し時間の取れる時に再チャレンジですな。それまでは申し訳ないけど、チェックを入れてコメントして下さった皆さんには、サブジェクト以外はよく分からないお知らせメールが届くことになると思います….. m(–)m

※ トラックバック覚え書き

最近、トラックバックもごくごく、ごく僅かですが(笑) して頂けるようになったので、週末にトラックバック関係を少々いじってみました。
まずは、BLOG質問箱さんの「リーセントトラックバック」というエントリーを参考に、トップページにRecent TrackBacks(リーセントトラックバック)を表示するようにしました。最近のトラックバック5件を表示するようにしています。それから同じく「トラックバック表示」を参考に、個別アーカイブページにもトラックバックを表示するようにしました。あとはトラックバックを受けた時点で、ちゃんとそのトラックバックが個別アーカイブに反映されるよう、HuntingGirledCollectiveさんの「トラックバック着信で自動リビルド」を参考にして、Trackback.pmに手を入れました。ということで、先人の方々、色んなTipsをありがとうございます。ほんと、助かります。

※ 京春線

ちょっと今までのページタイトルバナーは、たまたまハードディスクにあった画像で作っていたので、どうもしっくりこないし、出所が分からないのは気味が悪いので(笑)、自分で撮った写真で作り直してみました。で、それに合わせてスタイルシートもほんのちょこっとだけ変更です。
バナーの背景は、ソウルから春川に向かう京春線の汽車が出ている清涼里駅での写真です。韓国では김현철(キム ヒョンチョル)が歌う「춘천가는 기차(春川行きの汽車)」って歌もあったりします。汽車ですのでのんびりしてますし、田舎ということもあって綺麗で素朴な風景がたくさん残っていますので、途中の駅舎とかは、よく映画で使われたりします。

戦前、日帝時代(日本統治時代)にはソウル(서울)を「京城(경성・キョンソン)」という名で呼んでいたこともあり、その名残で未だにソウル・春川間を京春(경춘・キョンチュン)とか、ソウル・釜山間を京釜(경부・キョンブ)とか使っているようです。ま、京城はもともと都という意味で地名に使われていた歴史もあるので、日本人が付けた云々は関係ないのかも知れませんが。「ソウル」という言葉は「都」という意味の固有の韓国語で、当てはまる漢字がなくて、未だに京城を縮めた「京」を略称として使っているのかも知れませんね。

こういう日本の残骸?というのか、残していったものって結構ありますよー。言葉でも「イッパイ(たくさんの意)」とか「キス(傷)」とか、そのまま同じ意味で使う人もいますしね。いいか悪いかはまた別にして、民族意識の高揚から、言葉の浄化を進める動きも昔からあるようです。一時期は漢字もかなり排除されていましたしね。けど、使い慣れた?言葉を急に改めるのは難しいでしょう。あ、そういえば、「タマ」ってのを使う人もいましたねー(笑) ちなみに意味は「電球」です。ちょっと誤解した?(笑)